|
|
|
全國(guó)高等中醫(yī)藥院校來(lái)華留學(xué)生雙語(yǔ)教材譯文組統(tǒng)審稿會(huì)于
本次會(huì)議由上海中醫(yī)藥大學(xué)承辦,九位主譯全部到會(huì)。會(huì)議組織者人民衛(wèi)生出版社杜賢副總編、上海中醫(yī)藥大學(xué)謝健群書記(中醫(yī)內(nèi)科學(xué)主譯)、全國(guó)中醫(yī)藥高等教育國(guó)際交流與合作學(xué)會(huì)吳秀芬會(huì)長(zhǎng)到會(huì)并做了重要指示。會(huì)議由人民衛(wèi)生出版社呼素華編審主持,孫勇編輯、牛欣和尚力副會(huì)長(zhǎng)認(rèn)真聽(tīng)取各位專家的匯報(bào)并提出修改意見(jiàn),同時(shí)對(duì)首批雙語(yǔ)中醫(yī)藥教材的名詞術(shù)語(yǔ)規(guī)范化做了細(xì)致的統(tǒng)稿。
這套教材于2005年8月啟動(dòng),我校方廷鈺、劉占
中國(guó)文化走出國(guó)門,中醫(yī)藥是主力。本套雙語(yǔ)規(guī)劃教材已被國(guó)家新聞出版總署確定為代表衛(wèi)生部、教育部“十一五”規(guī)劃雙語(yǔ)教材赴德國(guó)參加10月法蘭克福國(guó)際教育圖書展。本套教材將于
|
方廷鈺、劉占文等專家承擔(dān)首批雙語(yǔ)規(guī)劃教材的主編主譯工作
發(fā)布時(shí)間:2007-07-07
閱讀次數(shù):